구글 번역기로 기사 쓰나…

2월 14, 2013

오늘 좆.선.일보를 읽다가 든 생각입니다.

미쿡 일들은 웬만한 것들은 다 보도해대는 좆.선.일보가 최근에 일어난 경찰관살인사건을 또 안보도 할수가없었겠죠.

크리스토퍼 도너란 경찰관은 해고된 후에 앙심을 품고 동료 경찰관 자식, 그리고 다른 경찰관들을 죽이다가, 결국 엘에이 근처 빅베어란 곳의 산.장.에서 결국 죽고 맙니다.

문제는, 이 산장이 영어로는 cabin 으로 쓰인거죠. 이를 좆.선.의 기자는 오두막집이라 썼군요.

미쿡에 좀 살아보면, 캐빈이라고 해서 오두막인 경우는 거의 없죠.  실제 사건이 발생한 산.장.은 캐빈이라고는 써있으나, 실제는 산장 아파트 같은 곳입니다. 그저 비됴도 안보고, 영문 기사 받아다가 구글 번역기 돌려서 기사를 쓰는것이 아닌가 하는 의심이 갑니다.

좆.선.의 미쿡 사랑은 알겠으나, 좀 제대로 알고 했음.. 하는 생각이군요.

 

태클을 날려주세요

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중